Saturday, March 3, 2018


「直感力」のあるキュプラー・ロスの体験
An experience of Elisabeth Kubler Ross who has strong ‘Mother’s Instinct’

キュプラー・ロスは、2人目の子、バーバラを出産したすぐあと、2人の子供をつれてスイスに里帰りしていた。
Elizabeth was on her way home to Switzerland.
At that time, she had two children soon after her second baby birth.
She was in an airplane.

飛行機の中で食事サービスがはじまった時だった。
突然彼女は「不穏感」を感じた。
When the flight attendants just got to start the service of delivering meals.
 Suddenly she felt something ominous.

けれども、まわりの様子は何ら変わりなく、スチュワーデスは手押し車で食事を運んでいたし、通路を隔てた席では、ふたりのビジネスマンがひどく酔って、大声で笑っていた。
She looked around, however, there was nothing wrong at a glance.
As same as usual, flight attendants were pushing  wagons and delivering meals for passengers.
Two businessmen beyond aisle were drinking alcohol and laughing loudly.

けれども、彼女だけは「不穏感が『危険』」の域まで達し」、急いで自分の息子がセットされた食事を床におろし、ふたりのシートベルトをしっかりとしめなおしてから、ベビー用の携帯ベッドに寝かせていた赤ちゃんのバーバラを抱き上げて自分の胸にしっかり抱きかかえた。
However, inside Elizabeth, something ominous became to too dangerous level.
So quickly she put down the dishes on the floor and fastened one of her child’s seatbelt, then immediately next, she held her baby in her chest very tightly.

数秒後、航空機はエアポケットに落ちて、石のように落下した。
機内は、乗客の悲鳴で騒然となり、多くの人々が座席から放り投げられた。
Then, in a few seconds, the airplane fell down into an air pocket like a stone.
Inside the airplane became big fuss and mess, 
and many people were thrown away.

食事の盆や手荷物が放り出され、酸素マスクも飛び出した。
多くの人々が、けがをしたり、熱い食事でやけどをした。
A lot of trays and luggages were also flew away.
Oxygen masks got outside as well.
Many people got injuries  and  burn by hot meals and water.

乗客にサービスしていたスチュワーデスは、顔にひどい切り傷を負い、酔っていた客のひとりは、通路にたたきつけられた。
One of fright attendants had acute cut injury on her face.
Drunken passengers were heavily hit down to the aisle

けれどもキュプラー・ロスと二人の子供は、かすり傷ひとつ負わなかった。
However for Elizabeth and her children, nothing wrong happened and they did't have any injuries at that mess.

「臨死体験 立花隆(上)」より

モモMOMO
Ochikubo Story 


No comments:

Post a Comment