(文)直野章子(Akiko Naono)氏 「原爆の絵」と出会う
More than 100 pictures contaiin "Gassho(hands together for praying) "or “Gassho Nembutsu”(prayer to Buddha), common expression used to console the dead.
More than 100 pictures contaiin "Gassho(hands together for praying) "or “Gassho Nembutsu”(prayer to Buddha), common expression used to console the dead.
Pained by memories of the “living
hell”, many hibakusha took up the brush to comfort the souls of those who were
forced to die as “object” and robbed of family and friends to mourn to deaths.
They wanted to bring to life
those killed by reasserting their individuality and the social relations the
bomb had taken away.
The purpose was not heal the
artists’ own emotional wounds of relieve “survivor’s guilt.”
The artists’ brushes carried the hope that those forced to "die like objects" might be sleep peacefully
The dead would never come
back.
And yet, the artists who
created these drawings were trying to lift the dead out of the ruins and
alleviate their cruel suffering.
In doing so, these survivors
quietly defied the atomic bombing.
100枚以上の「原爆の絵」には、「合掌・合掌念仏」など、死者を慰める言葉が添えられている。
「生き地獄」の記憶に苛まれながらも、多くの人が筆をとったのは、人として死ぬことも許されず、弔ってくれる家族や仲間さえも奪われた死者たちが、確かに生きていたという証を刻み、その魂を慰めようとしたからだろう。
「モノとしての死」を強いられた人たちが、安らかに眠れるようにとの想いを、絵筆に込めているのだ。
自らの「心の傷」を強いられた人たちが、生き残った「うしろめたさ」から解き放たれることを目的として絵を描いたわけではない。
死んだ人が生き返ることはありえない。
それでも、絵の作者たちは、原爆がもたらした破壊と「むごい死」から死者を救い出そうとする。
そこに、生き残った被爆者たちの、静かに原爆と対峙する姿を見る。
“Hiroshima・America” A-bomb Exhibition in American University |
Nuclear and the Humankind cannot Co-exist / Nuclear Victims Forum / 竜安寺石庭 Ryoan Temple Stones Garden / Ave Maria
No comments:
Post a Comment