Wednesday, January 13, 2016


"Fountain泉" ;  Very first hibakusha Note, edited in 1946
 by Junior High Students, Heitaro Hamada & their friends and families


The third edition
The second edition

行者山から広島が一望できるのを思い出し頂上に駆け上りました。
I reminded of Mt.Gyosha, where being able to see whole Hiroshima, I immediately climbed up the mountain.

広島全体が黒い煙に覆われ
まるで活火山の大噴火のようにもくもくと、煙が天まで達していました。
What I saw was as if an eruption of volcano, many lines of smokes in the air up into the sky, like until the heaven.

10時ごろだったと思います。にわかにあたりが暗くなり、ゴロゴロっと雷鳴がし、大粒の黒い雨が降りました。まるで通り雨のようにさっと上がりました。雨の通ったあと、前のトタンの堀にくっきりと黒い線が残っていました。
Around 10 o'clock, the sky turned to black and heard the sound of thunders, then big rain drops fell down. Rain stopped soon, but it left many black lines on many boards.

お昼前、様子を見るため避難所になっている草津国民学校に行ってみました。
Before noon, to see what was going on, I went to Kusatsu(草津) elementary school, the place where temporally for evacuation.  

そこにはやけどをして、服がボロボロになった人たちがおられました。
There were a lot of people who were burnt and their clothes become like rags.

信じられないような状況でした。
The scene was unbelievable hell.

異口同音に
「地面にはどこにも穴があいていなかった」
「目の前で爆弾が破裂した」
といっておられました。
Everyone was saying,
“There was no hole of being bomb attacked…”
“The bomb exploded in front of my just eye sight.

なかには、皆実町のガスタンクが爆撃されたらしいとか、爆弾庫が直撃されたらしい、とかいっているひとたちもおられました。
People are talking about rumors like,
“Gas tanks were exploded in Minami-machi, or the storage of ammunition was attacked…”

私はそのとき、はっとしました。
これは、ただの爆弾ではないと!
At this moment, I intuited,
“This is not an ordinary bomb….”

午後3時過ぎ、草津に住んでおられる妹の級友のお母さんがおみえになり
「孝子さんは己斐国民学校に避難していらっしゃいますよ」
と知らせてくださいました。
Passing 3:00 o’clock, I met a mother of my younger sister's friend living in Kusatsu(草津) and she said to me,
“Your sister Takako-san is evacuated in Koi(己斐)Elementary School.”

その時、私は、もう歩くことができないのだなと察しました。
While listening to her, I imagined she could not walk any more…

早速、車の手配にかかりました。
車といっても、大八車です。
I tried to borrow a wheelcart, but hardly found out.


なかなか見つかりませんでした。
ようやく借りることに成功しました。
Finally I got one.

己斐国民学校めがけて一目散に走りました。無我夢中でした。
Then I run to Koi(己斐) elementary school desperately.

どのようなコースを通ってたどりついたのかよく覚えていません。
I did not remember which roads I went through at all.

途中で会った被災者の姿は全く目に入りませんでした。
I couldn’t see any victims in my eyes because of totally losing myself at that time.

学校についたときは、さすがに長い夏の日もようやく暮れかかっていました。
When I arrived at school, it was already evening and the sun was setting in.

Koi(己斐) elementary school
最初の教室で見たものは、終生忘れることはできません。
衝撃的で、とても正視できるものではありませんでした。
The scene when I saw in the classroom was unforgettable for me for all my life.
It was too shocking to see in straight.

教室の机や椅子は、廊下側にうずたかく積んであり、比較的軽症の人が座っておられました。
In the classroom, there were piled up desks and chairs, and victims whose injuries not so serious were sitting around in a hallway.


床には、全身やけどでただれ、皮膚がはげおちた被災者が横になり、足の踏み場もありませんでした。
On the floor, there were casualties suffering from heavy injuries, their whole bodies were burnt, and skins were peeled off, then there were no room for stepping in.

衣服がこげてボロボロでした。
シャツが血まみれの人や、ほとんど衣服をまとっていない人もたくさんおられました。
Their clothes were also burnt and become like rags.
Some were wearing shirts covered with blood, and others were without any clothes.

私は、ひとつひとつの教室を、妹の姿を求めて丹念に探して回りました。
I looked for my younger sister and visited every classroom but could not find out.
Takako-san
(his younger sister, when 6 years old)

しかし、顔や姿で、妹かどうか確認することは到底不可能なことでした。
It is totally impossible for me to distinguish by just looking at faces and figures.
To find out whether the person was my younger sister or not. 

前田先生の自宅は、福島町をこえた西部の古江でした。
建物疎開作業を開始されたばかりで、生徒たちは、やけどや傷だらけになり、前田先生は、必死に生徒たちに声をかけ、己斐国民学校へ向かいます。
福島町をすぎたあたりから、広島のまちは火の海になっていたからです。
Mr.Maeda(my class teacher), whose house was in Furue(古江), western part of Fukushima(福島)-cho in Hiroshima.
He & his students just started working Tatemono-Sokai, when A-bombed.

Due to A-bombed, Mr.Maeda & his students helped each others with their all might and went to Koi(己斐) elementary school.
Because Fukushima(福島)-cho was just a boarder line between fire and water.
And if possibly keeping some distance from western areas beyond Fukushima(福島)river, from Fukushima(福島)to the center of Hiroshima-town became sea of huge fire.


(「泉」第2集 原爆とわたし  浜田平太郎 (被爆当時15歳) 27ページより)


Hiroshima 広島 ヒロシマ ひろしま

No comments:

Post a Comment