Wednesday, May 31, 2017

原爆投下第一報を担った女子学生
岡ヨシエさん、528日死去
Oka Yoshie-san, passed away
the girl who received very first information of A-bombing, and made an announcement from military HQ 
(May 28th, 2017)

Hiroshima 広島 ヒロシマ ひろしま
広島城裏手から市街地を望む A view from Hiroshima Castle, 1945


広島城の天守は原爆で倒壊したが、戦後再建された。
Hiroshima Castle was once demolished, but rebuilt after the war,.

その少し南に半地下式のコンクリート建造物が残る。
旧日本軍の管区司令部「防空作戦室」だ。
動員された女学生たちが昼夜を問わず敵機襲来に備え、情報伝達を担った。
When A-bombed, Oka Yoshie-san was in the Control Center under Hiroshima Castle.

「広島が全滅です」。
あの朝、かろうじて通じた作戦室の軍用電話で「第一報」を発したのも女学生だった。
She was  the person who made the very first announcement,
“Whole Hiroshima City was devastated!”

その一人が岡ヨシエさん。
かつて取材に
「外に出てみると街は廃墟だった。堀の土手から似の島が見えた。」
と広島壊滅のさまを語っている。
She described later,
“Getting outside of the control room, whole Hiroshima city was extinguished and I could see Nino-shima far away.”

爆心地から800メートル。
It was 800 meters away from the hypo center.

自身は作戦室内にいて命拾いしたが、屋外で訓練中だった級友たちを失う。
Oka Yoshie-san, herself, was in the concrete room, so she saved her life, but her friends training outside died.

つらい記憶は被爆50年ごろにかたり始めた。
She started to tell about her own story,  50 years after A-bombing.

初めはストレスからか血小板減少で寝込んだ
それでも証言を続けていた岡さんの訃報がおととい届いた。
Even suffering from deteriorating health condition, she had  continued to tell her story.

生き残った私の使命は、級友たちの冥福を祈り、彼女たちの生きた証しを伝えること。
"The role of who was saved in that hell, is to tell the story instead of my friends who died, and to pray for their rest in peace."

昨年刊行の手記帳にしたためている。
That is what she wrote in her book which was published in 2016.
似の島Nino-shima



Nuclear and the Humankind cannot Co-exist Nuclear Victims Forum  / 竜安寺石庭 Ryoan Temple Stones Garden   / Ave Maria

No comments:

Post a Comment